Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Esto no es una narración fantastica; es tan sólo una narración novelesca. ¿Es preciso deducir que, dada su inverosimilitud, no sea verdadera? Suponer esto seria un error. Pertenecemos a una época donde todo puede suceder. Casi tenemos el derecho de decir que todo acontece. Si nuestra narración no es verosimil hoy, puede serio manana, gracias a los elementos cientificos, lote del porvenir, y nadie opinara que sea considerada como leyenda. Por otra parte, no se inventan leyendas a la terminación de este practico y positivo siglo XIX; ni en Bretana, la comarca de los montaraces korrigans. ni en Escocia, la tierra de los browNics y de los gnomos, ni en Noruega, la patria de los ases , de los elfos , de los silfos y de lis valquirias , ni aun en Transilvania, donde el aspecto de los Carpatos se presta por si a todas las evocaciones fantasticas. No obstante, conviene hacer notar que el pais transilvano esta todavia muy apegado a las supersticiones de los antiguos tiempos. M. de Gérando ha descrito estas provincias de la extrema Europa. Eliseo Reclus las ha visitado, pero ninguno de los dos ha dicho nada que se relacione con la curiosa narración objeto de este libro. ¿La conocieron? Tal vez, pero acaso no han querido dar fe a la leyenda. Esto es sensible, pues la hubieran referido, el uno con la precisión del historiador, el otro con aquella poesia natural en él y derramada en sus relaciones de viaje.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"