"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
A l'instar des autres anciennes colonies françaises d'Afrique, il est observé au Sénégal un faible développement des langues de souche nationale imputable à l'héritage de la politique d'assimilation. La création des écoles s'est réalisée à partir d'une volonté politique d'éviter l'intrusion des langues locales dans l'espace scolaire de manière à asseoir les bases d'une domination historique de la langue française. Les stratégies d'enseignement mises en place au moment des indépendances ont consisté à reproduire à l'identique les approches pédagogiques héritées de la période coloniale. Ce n'est à partir de la fin des années 70 que le gouvernement a pris la décision d'introduire les langues nationales à titre expérimental dans le système formel en cohabitation avec le français. Le bilinguisme scolaire est conçu comme une possibilité de pallier le manque de maîtrise des savoirs en comptant sur la présence inévitable de la langue première de l'enfant. La situation quelque peu diglossique s'atténue progressivement dans le sens où les langues à usage oral ont été codifiées, leur instrumentation ou leur équipement linguistique se poursuivant.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !