"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La langue française connaît des utilisations bien différentes selon les pays où on la parle. Chicon ou endive, praline ou chocolat, chemise ou farde... autant de mots qui n'ont pas les mêmes significations en France et en Belgique; autant d'expressions savoureuses au Canada ou en Suisse. Voici le livre qui vous permettra de "parler belge" sans accent, ou de mieux comprendre le français selon les contrées. Humour et surprises !!!
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !