A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Ce dictionnaire s'adresse à tous ceux pour qui la compréhension précise de l'anglais de l'informatique est une nécessité, qu'ils soient traducteurs spécialisés, professionnels du domaine, journalistes, rédacteurs ou enseignants.
L'informatique et les " technologies de l'information " sont chaque jour plus présents dans notre environnement professionnel. Elles couvrent des domaines très variés allant des systèmes d'information aux logiciels-systèmes, en passant par la conception et la programmation d'applications nouvelles.
Une part importante des sources d'information sur tous ces sujets (qu'elles soient imprimées ou accessibles en ligne) sont en anglais et leur compréhension passe par la maîtrise d'un vocabulaire spécialisé. C'est l'aide indispensable qu'apporte ce dictionnaire en fournissant la traduction la plus juste en fonction du contexte.
Cette nouvelle édition -enrichie d'environ 1 500 nouvelles entrées - comporte, à ce jour, près de 19 000 entrées principales ainsi qu'environ 4 000 abréviations, sigles et acronymes anglais et français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...