"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Que le pope soit une des cibles privilégiées de ces Contes, n'est peut-être pas gratuit.
Alexandre Herzen se devait de constater : " Les moujiks méprisent les popes, qui ne sont pour eux qu'êtres fainéants et gens cupides, qui s'emploient à vivre à leurs dépends. Le héros de toutes les obscénités populaires et chansons de rue, l'objet de toutes les moqueries et de tous les sarcasmes, c'est toujours le pope. " Afanassiev, en livrant ce matériau brut, entendait réfuter à l'avance les arguments des détracteurs possibles de ces Contes : " Les littératures des autres peuples offrent beaucoup de contes érotiques du même genre, et depuis bien longtemps déjà nous ont précédés dans cette voie (...) Donc, l'accusation de cynisme grossier adressée au peuple russe équivaudrait à la même accusation adressée à tous les peuples, c'est-à-dire se réduirait à zéro ".
Et d'inviter de vrais chercheurs à aller au fond des choses : " Curieux sous bien des rapports, nos Contes secrets russes sont également remarquables pour une autre raison : au savant fondamental, à l'investigateur en profondeur de l'esprit populaire russe, ils fournissent un vaste champ de comparaison, relativement au contenu, avec les contes du même genre des écrivains étrangers, avec les contes des autres peuples.
Il y a eu une édition en langue française de ces contes, due à la curiosité de Guillaume Apollinaire, mais ces Contes secrets russes furent livré au public français en 1912 et le furent dans un curieux costume.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !