"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Jaufre Rudel, le troubadour de Blaye, gagne à être connu. Depuis le treizième siècle au plus tard, on le connaît surtout par la légende qui l'a toujours devancé. Car ses quelques chansons, longtemps consignées uniquement dans des manuscrits, n'ont pas souvent été accessibles à ceux qui l'ont chanté à leur tour, depuis Pétrarque au quatorzième siècle jusqu'à Edmond Rostand à la fin du dix-neuvième. Pour la première fois, les chansons occitanes de Jaufre Rudel, tant de fois glosées et traduites en prose tout au long du vingtième siècle, revoient le jour sous forme de poésie française. Voici une adaptation de l'ensemble des chansons attribuables au troubadour dans une nouvelle version qui est l'oeuvre du poète Yves Leclair. À la suite de Georges Ribemont-Dessaignes et Jacques Roubaud, deux autres poètes qui ont tourné quelques chansons du troubadour en français, nous retrouvons Jaufre Rudel qui maintenant dans une édition intégrale nous parle ici en tant que poète français comme jamais auparavant. Le grand public pourra enfin écouter le troubadour de Blaye dans une jeune et fringante version : empruntant la voix d'Yves Leclair, voici Jaufre Rudel notre contemporain. (Roy Rosenstein)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !