"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
« Un poète « au bout du rouleau », littéralement privé de l'usage de ses mains depuis vingt ans déjà, s'enfonce, à l'exemple de ses maîtres anciens qui l'y enjoignent, dans « le ventre des mers du Sud », espérant ainsi renouer peut-être avec l'écriture, dénicher au terme de sa quête le baume susceptible de guérir ses « mains brisées ». Traduit de l'Argentin par l'auteur et Christophe Manon.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !