"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cet ouvrage est un guide de conversation médicale qui permet au soignant (médecin infirmière...) francophone d'établir la relation malade-médecin avec un patient qui ne parle que l'anglais. Il donne les expressions les plus adéquates indispensables lors de l'interrogatoire direct de l'examen clinique des examens paracliniques courants et de la rédaction des observations. Il constitue une aide précieuse pour retrouver le mot juste ou éviter un contresens (listes alphabétiques des faux amis des symptômes syndromes et maladies). Cette nouvelle édition s'est enrichie d'outils qui seront très utiles au praticien : tableau d'équivalence des principaux médicaments prescrits en France et en Angleterre ; éléments utiles à l'installation à l'étranger (organismes formations comparées publications) ; nouvelles fiches thématiques (personnels paramédicaux pharmacien hôpital établissements de soins...).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !