"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La ligne directrice du présent travail participe pour l''essentiel de la sémantique onomastique. Les noms propres relevant des domaines culturels français, russe, anglais et allemand, et par ailleurs repérés dans les dictionnaires lexicographiques, font l''objet de notre recherche. Le sujet de l''étude est la sémantique des onymes dans les micro- et macrocontextes, et leur interprétation en fonction des connaissances de l''allocutaire. L''objectif principal est de décrire les associations que l''onoma évoque chez les franco-, russo-, anglo- et germanophones, et par là, de déterminer comment les noms propres sont utilisés, selon les conventions linguo-discursives, en tant que stéréotypes culturels. Nous avons en particulier exploité les théories des onomasticiens russes sur la problématique de l''unité propriale et de sa sémantique. L''objectif fixé dans cette thèse est également de révéler les différents degrés de "propritude" et de "communitude" des Npr recatégorisés, et l''évolution des Npr à référent stéréotypé. On admet que la signification non assertive de ces unités référentiellement modifiées est constituée, de façon associative, par des représentations.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !