A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Recueil de nouvelles en Guadeloupéen, Créole guadeloupéen.
I woukonmansé vansé, pli désidé kou-lasa. Monchè, i ja la! A pa konyéla pou fè dèyè, an ! Syèl-la té démasyé, kifè lalin-la té ka rivé kléré tibwen alantou a-y, magré bwa Sensovè té épé. Tanzantan, i té ni lidé i té ka vwè lonbraj pasé vitman, konsa, ka travèsé anmitan sé pyébwa-la. Tansèlman lè ou ja rivé ji la, asézèisit, ou pé pa lésé lapérézité fè-w bat dèyè ; i té ja angajé. » «On liv-rakontaj kon sila, épi nèf istwa-kout, ka défouyé sa ki ka fè disparèt pé pa pran nou adan on batzyé. An pé mandé tanprisouplé, pou près toumoun konsidéré Man Ena Eluther byen doubout dèyè pawòl a-y. Ou ké santi a pa p'on kalité sijésyon, ni p'on komann o komandman. Sé pa jako-répèt nonplis. Sé kréyasyon a on pwofésè kréyòl ki chouké an siyaj a gwoka, kidonk an lang é kilti kréyòl Gwadloup. Jennès a Man Ena Eluther ka ban nou dwa di i ja pran bon lèv mé sé dèyè bwa ki ni bwa.
Man Ena Eluther ka envité nou pawtajé konésans épi lanmou i pòté pou voyé douvan adan on travay dontokèl mwen gloupé épi onlo plézi bout-an-bout.»
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste