L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
On ne peut que se réjouir de la récente redécouverte par les francophones de l'oeuvre de Schleiermacher et de la publication de bonne partie de ses ouvrages philosophiques en traduction française (principalement aux Editions du Cerf, sous la houlette de Christian Berner) et de la nouvelle traduction que Bernard Reymond a publiée chez nous en 2004 des discours De la Religion. Bernard Reymond, dans ce bref ouvrage accessible au plus grand nombre, nous entraîne à la découverte de Schleiermacher. Ce grand philosophe de l'époque romantique allemande et Père de la théologie moderne, réformateur de la Réforme écrivait lui-même dans une lettre à un ami: "ma philosophie et ma dogmatique sont décidées à ne pas se contredire". Dans le dernier chapitre, Reymond nous trace une généalogie des successeurs de la pensée de Schleiermacher, de Vincent à Sabatier et Croce, de Tillich et Troeltsch à Gadamer...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique