Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Né au Moyen Age et issu de dialectes allemands englobant une part de l'héritage hébréo-araméen, le yiddish (qui s'écrit en caractères hébraïques, les voyelles en plus) s'est enrichi au fil des siècles de nombreux apports essentiellement slaves, et s'est répandu à travers l'Europe centrale et orientale en tant que langue des juifs ashkénazes. Aujourd'hui parlé de l'Ukraine à l'Argentine en passant, entre autres pays, par la Lituanie, la Pologne, la France et les Etats-Unis - où la communauté yiddishophone est notamment bien implantée à New York -, il suscite depuis plusieurs années un regain d'intérêt auprès d'un public très varié.
À travers 85 leçons pleines d'humour adaptée pour les anglophones, les auteurs vous font découvrir pas à pas l'univers yiddish : la langue, bien sûr, mais aussi la culture, car les deux sont indissociables. L'écriture n'est pas laissée de côté : introduite de manière simple et progressive, en caractères d'imprimerie pour la lecture et en script pour vous apprendre à écrire, vous n'aurez aucun mal à l'assimiler. Au bout de quelques mois, vous pourrez communiquer avec les yiddishophones du monde entier, et vous plonger avec délectation dans la littérature yiddish en v.o.
Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en yiddish des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs professionnels.
Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements sur votre lecteur MP3 et de visualiser les textes simultanément.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"