Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Victor Hugo: voyage littéraire de la France à la Chine après de multiples détours.
Pour la première fois, le présent travail étudie de façon complète et systématique la fortune chinoise de Victor Hugo dans un réseau géopolitique complexe, en établissant une bibliographie intégrale des traductions chinoises des oeuvres hugoliennes qui servira les futures recherches non seulement en chinois et en français, mais aussi en anglais, en japonais et en russe. Ce n'est que dans sa globalité que cet ouvrage peut montrer l'ampleur de la transformation de l'oeuvre de Hugo depuis la France en Chine
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"