Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
A travers six études parcourant la production des travaux linguistiques au Brésil à partir de la seconde moitié du XXe siècle, cet ouvrage présente, par des trajets différents et complémentaires, les points décisifs dans la recherche sur le langage à partir du moment où la pensée brésilienne, prenant pour objet la production de connaissances sur le portugais, va établir un contact direct avec l'Europe, sans passer par le Portugal.
Cet ouvrage fixe le cadre de la constitution de cette discipline : il étudie le développement de l'analyse du discours des deux côtés de l'Atlantique, les processus d'institutionnalisation de la langue nationale et le rôle normatif de ceux-ci aux côtés d'outils linguistiques comme les dictionnaires et les grammaires. Il fait ainsi le point sur l'histoire des sciences du langage au Brésil et constitue un dialogue intellectuel fécond entre la pensée brésilienne et la pensée européenne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"