Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Compte tenu de sa modalité visuo-motrice, la langue des signes (LS) se distingue des autres langues du monde fonctionnant sur le mode audio-phonatoire. Mais est-ce que cette distinction peut justifier que l'enregistrement d'un énoncé en LS sur support vidéographique en respectant un certain nombre de paramètres corresponde à sa forme écrite ? Question à laquelle je réponds par l'affirmative. D'abord parce que c'est un parti qu'il me faut prendre pour accomplir sereinement ma mission de traducteur, avec tout ce que cela comporte. Ensuite, comme tout écrit, la forme vidéographique de la LS offre une vise e pe dagogique incontournable pour former des traducteurs et des interpre tes, mais aussi pour l'enseignant de la LS aupre s d'adultes entendants, surtout ceux qui voudraient e tre interpre te-traducteur un jour, mais aussi pour les adultes sourds illettre s qui ne veulent plus l'e tre et les e le ves sourds qui ne doivent pas le devenir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"