Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Anthropologues, psychologues et linguistes considèrent en général que chaque langue possède un système de couleurs assez homogène, et que les systèmes de la plupart des langues européennes seraient tous en fin d'évolution et trop proches les uns des autres pour être dignes d'intérêt. Partant de la simple constatation que le feu de circulation orange en français, est appelé gelb (jaune) en allemand, cette recherche se propose de remettre en question ce statu quo. En comparant les données de participants allemands et français, de 11 à 90 ans, l'auteur trouve des différences étonnantes, à la fois entre les langues et entre les générations. La représentation cognitive de l'orange chez les personnes âgées pourrait intéresser, en particulier, les linguistes s'intéressant à la cognition de personnes bilingues. Le livre s'adresse à tout anthropologue, linguiste ou psychologue s'intéressant aux domaines de la sémantique et de la cognition des couleurs.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"