"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Voici, par l'une des grandes romancières latino-américaines d'aujourd'hui, un conte de fées moderne et gai, coquin et débridé, célébrant comme jamais l'alchimie de tous les sens, l'alliance sécrète de l'art amoureux et de l'art culinaire.
Charmante et naïve Teodora ! Folle de bonheur, surtout : le beau Galaor vient de demander sa main ! Elle ignore qu'il l'épouse pour son argent et multiplie déjà les aventures derrière son dos. Endettée, fauchée, trompée, Teodora se voit obligée de quitter son village de Colombie pour aller travailler à Madrid. Là, son compatriote, le docteur Amiel, va l'employer. Grand expert de cuisine aphrodisiaque, follement épris d'elle, il fera tout à la fois son éducation gastronomique et sexuelle sachant réveiller avec talent sa féminité. Mais tout commencera vraiment lorsque, au bout de deux années de délicieux apprentissage, Teodora rentrera chez elle pour y apporter, innocemment, en un tourbillon cocasse, la révolution de toutes les extases...
Savoureux mitonné littéraire, épicé d'érotisme et d'humour, jouant savamment des correspondances entre la chair et la chère, Señora de la miel renouvelle, avec force et couleurs, le roman d'initiation vu enfin du côté des femmes.
Née en 1943 à Barranquilla, en Colombie, Fanny Buitrago, auteur de romans, d'essais, de pièces de théâtre et de livres pour enfants, a rencontré le succès international avec Señora de la miel, sa première oeuvre à être traduite en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !