Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage examine des phénomènes de dédoublement du dire, autrement dit de découplages entre signifiant et signifié, sens propre et métaphorique, sens littéral et reconstruit. Facteurs d'étagement de l'expression, mais aussi de complexification ou d'implicitation, ils sous-tendent nombre de productions langagières, et régissent leur interprétation. La question qui soustend ce volume est alors de déterminer dans quelle mesure il est possible de parler de duplicité, et d'appliquer ce terme au plan énonciatif, afin de qualifier les dédoublements en question. De fait, nous examinons les traits définitoires de cette notion de duplicité pour en montrer les implications, et tester son efficacité en tant qu'outil descriptif. Cette étude se fonde sur des corpus variés, soit d'anglais général, soit correspondant à des domaines plus spécifiques tels que la politique, les plaidoiries juridiques, le théâtre, l'architecture ou la santé psychologique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"