Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
La situation linguistique du Paraguay est originale; majoritairement guaranophone le pays est officiellement hispanophone jusqu'en 1992. Mais le Paraguay vit depuis 1992 une révolution silencieuse: la reconnaissance de la langue amérindienne, le Guarani, et sa mise à égalité avec la langue espagnole, le castillan, imposé lors de la colonisation. Il s'agit d'un vaste projet politique dont les outils principaux sont la Constitution nationale et le Plan d'Education Bilingue. L'acquisition des fondamentaux en langue maternelle - castillan ou guarani - et l'enseignement bilingue ont pour objectif de transformer le Paraguay en pays bilingue dans le respect de l'interculturalité pour un meilleur développement social. Ces objectifs de progrès humain se heurtent pourtant à des objections comme la place négligeable du guarani sur le marché mondial des langues.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Un moment privilégié avec l’auteur de la bande dessinée "Azur Asphalte" : attention, places limitées !