Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Parmi les chercheurs en linguistique de l'hispanisme français, nombreux sont ceux dont les pratiques relèvent de ce qu'il est convenu d'appeler aujourd'hui la linguistique du signifiant. Comment est-on passé, en quelques années d'une linguistique du signe à une linguistique du signifiant ? Dans quelles directions se développent aujourd'hui les recherches menées dans cette optique nouvelle ? Telles sont les questions qu'illustrent les travaux présentés dans cet ouvrage.
La langue espagnole - dans une approche parfois comparative - y a fait l'objet de descriptions qui en éclairent la morphologie, la syntaxe et la sémantique (lexicale et grammaticale).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"