"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La langue de raharimanana est celle du conte, du récit à haute voix.
A travers douze nouvelles, l'auteur se fait griot pour évoquer son île-continent, madagascar, non comme un triomphe des sables d'or et des criques magiques mais comme le heu de la souffrance, de la misère et des passions.
Côte à côte le narrateur et l'île aiment et souffrent, désirent avec une envie dévorante, canine. on assassine dans les rues de la ville, dans les maisons les corps s'acharnent à exister à force de bruits, odeurs, douleurs hallucinantes.
Ce premier livre de raharimanana, porté par un lyrisme de chaque phrase, dévoile la vérité d'un pays qui chancelle sur l'océan indien.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !