"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Eliette Dupouy écrit depuis des années les contes de la tradition orale et les récits de la vie quotidienne d'un petit village de la lande de Gascogne. Avec les mots simples d'une paysanne qui a su écouter ce que disaient les anciens et conserver la langue gasconne aussi vive et savoureuse qu'autrefois.
Ce n'est sûrement pas une littérature savante ou de fin lettré, c'est au contraire une littérature populaire dans la veine d'un Mèste Verdièr, mais à la différence près que c'est une femme qui écrit. On pourrait oser parler de « Dauna » Dupouy comme on parla de « Mèste » Verdièr.
Eliette Dupouy est née à Belin-Beliet (Gironde) et y vit toujours. Elle a déjà publié quatre recueils de contes, légendes et poésies, tant en français qu'en gascon.
Nous avons là un témoignage important de la langue gasconne, en début du XXIe siècle. Il ne faut pas le manquer. Une traduction en français rendra plus facile la compréhension de ceux qui ne maîtrisent pas le gascon parfaitement. Nouvelle édition qui remplace celle de 1997, épuisée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !