A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Ce dictionnaire des mots de l'Aveyron est le fruit d'un travail de près de vingt ans. Daniel Crozes a noté les mots et expressions qu'il entendait dans son entourage et ses rencontres en Aveyron. Ce dictionnaire est donc l'inventaire d'une langue bien vivante. Il n'a pas la prétention d'être oeuvre de linguiste, ni d'être exhaustif. Il donne simplement à entendre les régionalismes occitans, si nombreux en Aveyron. Empreints d'humour, de poésie et même de causticité lorsque c'est nécessaire, ils sont toujours imagés et nous forcent à sourire. Une femme de moeurs légères devient ainsi une lévrière parce qu'elle se déplace à la vitesse d'un lévrier pour retrouver ses conquêtes ! C'est aussi une saute-clèdes ou saute-barrières, parce qu'aucune barrière ne l'arrête lorsqu'elle décide de rejoindre l'un de ses amoureux. C'est encore une bartassière parce qu'elle longeait autrefois les haies des chemins, touffues et hautes, pour se rendre à ses rendez-vous galants sans être repérée par ses voisins. C'est également un carnaval parce qu'elle s'habille très souvent avec des toilettes aguichantes et se maquille de manière outrancière comme si c'était le jour du carnaval. C'est enfin un carretou, une guimbarde bringuebalante qui affiche des dizaines de milliers de kilomètres au compteur et en laquelle personne n'a confiance.
Comment trouver l'équivalent dans la langue de Molière ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste