Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'évolution du français au Congo-Brazzaville est caractérisé par l'émergence de particularités lexicales et d'alternances codiques devenues caractéristiques des locuteurs plurilingues congolais. Si le français du locuteur congolais est teinté de langues endogènes, cette étude montre que les productions linguistiques témoignent non d'une imitation défectueuse mais d'une véritable appropriation de la langue-cible par le locuteur congolais. Voici l'histoire d'une imagination imaginante qui révise indéfiniment le français sans pour autant le déconstruire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"