Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'appropriation d'une langue se définit comme étant l'acquisition ou l'apprentissage d'une langue. Celle-ci peut se dérouler dans deux types de milieux : un milieu exolingue, c'est-à-dire hors de l'environnement naturel de la langue apprise et un milieu endolingue, où elle s'acquiert dans l'environnement d'origine de la langue. Dans ce dernier, l'usage de la langue apprise est omniprésent. C'est précisément dans cet environnement que nous retrouvons les étudiants ghanéens pour l'appropriation du français. Cette étude suit le parcours des étudiants ghanéens en France afin de pouvoir déceler les difficultés auxquelles ils font face et comprendre comment se déroule leur appropriation du français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"