L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Dans ce volume, les contributeurs se sont interrogés sur les textes de la période révolutionnaire : ouvrages de théorie ou de fiction, écrits « privés », discours, presse, pamphlets, cahiers de doléances, déclarations des droits, dictionnaires. On y trouve l'écho de la conscience linguistique de l'époque : essais de définitions, polémiques sur le « vrai sens » des mots et leur rapport aux « choses ». On y voit à l'oeuvre les processus de co-linguisme : statut nouveau du français, baptême républicain du breton, francilisation de l'Alsace, traductions occitanes, échos de la Révolution en Allemagne, Belgique, Italie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique