Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La voix de l''enseignant contribue à la transmission du message surtout quand il est produit dans une langue étrangère. Cette hypothèse suppose la constitution de deux types de corpus : le premier est discursif à partir duquel on étudie les représentations de certains enseignants de la manière de parler la langue étrangère dans des périodes et des contextes différents. L''analyse souligne des pratiques vocales conscientisées par les enseignants et des stratégies essentiellement intonatives pour accrocher leurs apprenants. Le second corpus est sonore, il consiste en un enregistrement d''un cours de français donné par un enseignant quelconque en classe. La comparaison de deux manières de lire un texte (la lecture magistrale puis explicative) met en relief des stratégies prosodiques différentes adoptées par l''enseignant qui dépendent de ses intentions de communication dans chaque activité. C''est dans cette perspective que ce livre propose une nouvelle dimension de recherche portant sur le rôle de l''intonation et des paramètres prosodiques dans la transmission des connaissances et dans la motivation des apprenants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"