Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Coffret comprenant 1 affiche du poème La moitié d'un citron vert (titre original : Hal-a-Lime, traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret bilingue de 8 pages comprenant la version originale, la version française + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteur, 1 CD de lectures & création sonore bilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Nii Ayikwei Parkes, Samuel Lietmann, Sika Fakambi).
« Il y a eu cet oiseau bleu, devenu notre quelque part, dans lequel je décèle une vision du monde transmise par des pères aux valeurs qui se rejoignent. Il y a eu des conversations, dans les trajets en train, dans les moments de creux entre deux rencontres en festival, dans ce qui ne se parle pas, aussi. Il y a eu le besoin de poursuivre la conversation dans le silence, à cet endroit d'où surgit la parole, les histoires. Et choisir les premiers poèmes à traduire, qui tous racontent la persistance d'un père. » (Sika Fakambi)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"