"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le précédent volume du Journal s'achevait sur l'arrivée d'Anaïs Nin à Acapulco, pendant l'hiver 1947, et sur ce rappel de l'étymologie du mot « tropique » : tournant, changement. Anaïs Nin, en ces années d'après-guerre, se trouve en plein tournant : elle a la quarantaine, vit dans la nostalgie de Paris, de ses amours avec Henry Miller et Otto Rank, souffre de plus en plus de l'ostracisme du monde des lettres américain - « je suis exclue des anthologies, des séances poétiques, des magazines... » -, son recueil de nouvelles, Under a Glass Bell, paraît dans l'indifférence, son dernier manuscrit, Une espionne dans la maison de l'amour, ne trouve pas d'éditeur. Jours de colère et jours de deuil: mort de son père à Cuba en 1949, mort de sa mère à Oakland en 1954. Jours amers qu'elle tente de dissiper dans le bleu du ciel d'Acapulco ou d'enfouir dans cette terre rouge du Mexique où l'on chante la mort aux « mille formes chatoyantes » et où, le 2 novembre, les parents offrent à leurs enfants des têtes de mort en sucre et en chocolat.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !