Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
S'il est un écrivain français dont l'influence a marqué le XIXe siècle à Cuba et en Amérique latine, c'est certainement Victor Hugo.
Le grand écrivain et penseur cubain, José Marti, a non seulement lu et traduit Victor Hugo, mais - tout y conservant l'attitude d'intelligence critique qui fait la sienne - il l'a tenu pour un véritable exemple non seulement littéraire, mais aussi intellectuel et politique. L'apologie du progrès, l'humanisme combattant de Victor Hugo ont trouvé un écho profond à Cuba. L'étude de Carmen Suarez Leon éclaire les liens méconnus qui se sont établis entre les deux hommes et les deux oeuvres.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"