Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
Première édition bilingue anglo-française de l'oeuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l'ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l'entreprise de la réhabilitation du « méchant comte » commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l'environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l'approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu'une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque oeuvre est accompagnée de l'historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d'un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre. L'introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français. The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dernière réaction par Jean-Thomas ARA il y a 19 heures
Dernière réaction par Yannis Fardeau il y a 4 jours
Dernière réaction par RC de la Cluzze il y a 5 jours
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...