"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
1998an, Contes d'Océan et de Lune, Ilargi eta Itsasoko Ipuinak
Aurten, Contes de Lune et de Hiboux sorciers, Ilargi eta Hontz sorginen ipuinak Fred Fort, poetaren bi liburu horiek plazer handiarekin euskaraz itzuli ditut.
Irakurtzen hasi orduko, muga gabeko mundu poetiko batean sartzen zira. Euskal Herrian zaude, maiz itsas bazterrean, bainan, laster, airez aire zoaz. Mundu hor-tan denak mintzatzen dira : loreak, abe- reak, ilargia, eguzkia, izarrak...
Gainera, liburu horiek biziki poliki irudiztatuak dira, Michèle Imbert-en akua-rela miresgarriekin. Bidai eder bat, uni-bertsoaren barna egin dezakezu.
Dernier recueil d'un tryptique de contes pour enfants, contes inventés loin de toute mythologie ou de récit épique. Des contes de rêve, une écriture de poète : tournez les pages, vous serez dans l'enchantement...
Fred Fort, écrivain, conteur, rêveur, marcheur... vit dans et au Pays Basque.
Il a commencé par le rugby - incontournable - pour, tardivement, en venir à la littérature. Avec son propre ta-lent de plume et d'évocation, mais avec ce talent tout aussi important qui consiste à savoir choisir - justement - les illustrateurs de ses livres... Et c'est une nouvelle fois le mariage réussi de l'écrit et du visuel.
Et pourtant, vous n'avez même pas encore entendu Fred Fort conter !!!!..
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !