L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
When Etienne Krähenbühl, went to Lebanon in 2000, he realised what the war could have meant. The country was a field of open wounds and he was fascinated, attracted as much as appaled by it. In the town of Aley, he walked on a ground covered with artillery shells. He exposed a shrapnel fragment to the sunlight piercing through the branches of a lone cedar tree, and decided to capture this moment. He would fix these murderous fragments upon long flexible stems and would turn them into flowers or cobs, erecting them as a field made of a thousand flowers of evil, suspended in the air memory.
The texts offer a poetic, narrative or analytical reflection on the artwork as well as on the history that resonates with it, bringing it back to memory. A land, a memory, countless shattered possibilities : a matter of saying and a way to testify.
This book makes us feel the weight of the lebanon tragedy, not as a documentary but as a lived reality.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique