Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Etudes mongoles et sibériennes, n° 32/2001 : L'épopée orale turque d'Asie centrale - Contes épiques nanaïs

Couverture du livre « Etudes mongoles et sibériennes, n° 32/2001 : L'épopée orale turque d'Asie centrale - Contes épiques nanaïs » de Tatiana Bulgakova et Karl Reichl aux éditions Ste Etudes Mongoles Et Siberie
Résumé:

Reichl, Karl. Le premier chapitre offre une courte introduction à l'épopée orale turque d'Asie centrale. Parmi les diverses traditions orales des peuples turcs, c'est aux épopées de ce qu'on nomme les « traditions centrales » que ce chapitre et les suivants sont consacrés, c'est-à-dire à la... Voir plus

Reichl, Karl. Le premier chapitre offre une courte introduction à l'épopée orale turque d'Asie centrale. Parmi les diverses traditions orales des peuples turcs, c'est aux épopées de ce qu'on nomme les « traditions centrales » que ce chapitre et les suivants sont consacrés, c'est-à-dire à la poésie orale des Ouzbeks, des Ouïgours, des Kazakhs, des Karakalpaks et des Kirghizes. Bien que l'on relève maintes ressemblances entre ces traditions, elles connaissent néanmoins une assez grande diversité quant à la forme, au genre et au mode d'exécution des épopées. Le second chapitre traite de l'influence de l'islam sur ces épopées. Dans le troisième chapitre, les strates préislamiques rencontrées dans ces épopées sont examinées de plus près. On montre l'existence d'une étroite connexion entre le barde et le chamane. Celle-ci est mise en évidence par l'usage du terme baxsi pour désigner l'un et l'autre, les visions et la maladie initiatiques dont ils font tous deux l'expérience. Le quatrième chapitre s'attache aux questions d'interprétation. Se référant à la distinction entre « sens » et « conjointure » telle qu'elle est faite par Chrétien de Troyes, l'auteur soutient qu'une épopée orale ne doit pas être simplement interprétée au niveau du texte, mais doit l'être aussi d'un point de vue pragmatique. Le dernier chapitre étudie l'exécution de l'épopée. Les commentaires sur les aspects musicaux sont approfondis. La conclusion met l'accent sur e fait que, l'épopée relevant de l'art oral, les aspects liés à son exécution sont de la plus haute importance pour pouvoir pleinement l'apprécier.

Bulgakova, Tatiana. L'auteur interroge des chamanes nanais actuels sur la signification des contes épiques nanais, les ningman. D'après ces chamanes, la vengeance de sang décrite dans ces ningman n'est pas celle qu'ont pratiquée autrefois les Nanais dans leurs guerres claniques, mais celles que les lignées de chamanes entretiennent entre elles. Les combats à caractère fantastique relatés dans ces contes sont ceux-là mêmes que se livrent habituellement les chamanes rivaux (ou plutôt leurs âmes) durant leur sommeil, avec le concours de leurs esprits auxiliaires, sêvên.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.