L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Ce recueil rassemble vingt-six études de littérature comparée publiées ces trente dernières années, une étant inédite. Elles sont présentées en quatre parties, culture latine et littérature moderne, héritage européen, France-Russie, questions de traduction. Y sont traités essentiellement des auteurs du XIXe siècle, français, anglais et russes, avec quelques incursions, outre bien sûr vers l'Antiquité païenne et chrétienne, dans le Moyen-Âge (Abélard et Héloïse, Dante), la Renaissance (Spenser), le XVIIIe et la première moitié du XXe siècle. L'approche s'inscrit à la fois dans l'histoire littéraire, l'étude stylistique et poétique, ainsi que dans l'esthétique théologique inspirée de H.U. von Balthasar, dont on voit à quel point elle peut être éclairante pour les études littéraires.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique