Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Et que l'aperabe û « counderilhot » mes qu'ère û rouman en biarnés, publicat en 1926, p'ou purmè cop, en û téms oun se hasè pouésie meylèu que prose.
Û rouman qui-s neurech de la bite-bitante dou Biarn d'aquet téms, ségu, mes rouman dous moudèrnes, engadyat dehen lou mounde d'aquet coumença dou sègle XXau, mounde dous estudians à Toulouse, e puch mounde de la guerre gran de 1914-18 qui marquera pregoudemén l'autou e lous soûs persounadyes.
Yulien de Caseboune que badou en 1897 e que se mouri en 1978. Qu'estou û defensou arderous de la lengue biarnése e gascoune e-ns dechè trés autes libes mayes : Cinquante ans de bite paysane ; Prousey de sauney e un dous riales tes-timouniadyes sus la guerre de 1914-18 : Û souldat biarnés à la guerre.
Û escribâ de nouste qui cau absouludemén descoubri - ou tourna descoubri - permou d'esta û dous noustes yénces prousatous dous sègle passat, a coustat dous Simin Palay, Miquèu Camelat e Filadelfe de Yèrde.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"