Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La pratique scripturale, représentée dans la tradition par le livre, se matérialise aujourd'hui sur des supports très divers : affiches publicitaires, journaux, magazines, moniteurs, écrans de téléphones, copies d'examens, etc. On écrit généralement pour quelqu'un, le lecteur, connu ou non, afin de l'informer, de répondre à sa demande, de le solliciter pour des nouvelles, ou simplement de le féliciter ou lui exprimer son courroux à la suite d'un événement. Ce lecteur potentiel peut en certaines circonstances, et de par son statut, considérer l'écrit comme une matière à analyser, à corriger et à évaluer. Dans le domaine de l'enseignement / apprentissage d'une langue étrangère, la tâche du scripteur échoit à l'apprenant dont les projets à l'écrit sont générés généralement par des instructions consignées dans des contenus de programmes. Le problème à résoudre en premier pour l'enseignant est donc le suivant : Comment amener les apprenants à se constituer des savoirs et savoir-faire indispensables dans une situation de production d'écrit ? Comment traiter leurs erreurs? Quelles types de remédiation leur proposer? Comment les aider à progresser dans leur apprentissage du français?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"