"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Dans un contexte de droit européen de plus en plus marqué et à l'heure où les systèmes d'origine romanogermanique ou de common law doivent se côtoyer, cette recherche de droit comparé est inédite à deux points de vue. Alors, d'une part, que la plupart des dictionnaires juridiques présents sur le marché sont bilingues, celui-ci offre la particularité (qui est peut-être une vertu ?) d'être quadrilingue. Avec l'allemand, l'anglais, l'espagnol et le français, cet ouvrage s'est ainsi voulu intelligible en europe et même au delà. Alors, d'autre part, que les droits fondamentaux s'inscrivent dans tous les discours depuis la fin de la Seconde Guerre Mondiale et occupaient une place de choix dans le projet de constitution européenne, un tel dictionnaire faisait pourtant défaut en droit international des droits de l'Homme. il vient ainsi combler un vide dans un domaine spécifique des droits fondamentaux, les libertés de l'esprit, soit encore les libertés de conscience, de pensée, d'opinion, d'expression. ce dictionnaire plurilingue de droit comparé est l'aboutissement d'un travail mené sur plus de cinq années. il est le fruit d'un partenariat entre les universités d'oxford Brookes et de Bristol, de Salamanque, de Marbourg et de Poitiers.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !