Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans la lignée des contes facétieux et érotiques de Psophos (1925) et des Fablèls et Fablèls cahòls (1936), ces Contes atal portent témoignage de l'écriture fine et ironique de Perbosc et attestent de sa virtuosité linguistique pour traiter les sujets les plus légers qui soient.Présenté par Josiane Bru, ethnologue responsable du Catalogue du conte populaire français, cet entre-deux entre parole populaire et écriture littéraire qui produit ces contes malicieux et gaillards nous apporte un vrai plaisir de lecture. Surtout, ces Contes atal possèdent une qualité rare : celle de provoquer le rire, ou le sourire. Lexique occitan-françaisUne version de l'ouvrage accompagné d'un CD est également disponible (ISBN 978-2-916718-25-5)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...