L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
La poésie de Gorter est devenue emblématique des Pays-Bas, partie intégrante et symbole [.] Les différentes générations de poètes, après lui, et jusqu'aux poètes avant-gardistes des années 1950 considèrent Herman Gorter comme le premier et le plus talentueux des poètes néerlandais, celui qui ouvre la poésie néerlandaise à la modernité.
Aujourd'hui, l'ensemble de son oeuvre fait partie des classiques de la poésie néerlandaise et reconnue, célébrée, elle est largement enseignée aux Pays-Bas.
L'originalité de la langue de Gorter, les images et les sons, les abondants néologismes rendent toute traduction-miroir extrêmement délicate. Le dilemme traditionnel des traducteurs, privilégier dans ce cas le fonds ou la forme, est particulièrement demise ici. Nous avons opté globalement pour un rendu du sens, en espérant que le rythme et la singularité de Gorter aient été préservés. (saskia deluy & Henri Deluy).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique