Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Avec "Ar Vilin Du" c'est une oeuvre majeure de la littérature sourabe qui est présentée au lecteur bretonnant. C'est l'ouvrage le plus célèbre de Jùrij Brêzan. Ce n'est toutefois pas du sourabe (langue d'un peuple slave vivant dans l'est de l'Allemagne) que Jakez Konan a traduit, mais de l'allemand "Die Schwarze Muhle", publié pour la première fois en 1968. On peut y lire le récit sans chercher plus loin ; on peut aussi tenter d'approfondir la fable et y trouver un second niveau de lecture. Car l'exploit de Brêzan est d'avoir été capable de proposer un conte populaire qui soit à la fois un récit politique sur la lutte des classes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"