Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'approche interculturelle permet en effet de prendre en charge la situation concrète de l'apprenant, c'est-à-dire un chevauchement de deux références dont l'une intérieure n'était pas prise d'habitude en considération auparavant. Les méthodes de langues habituelles qui sont le support de la didactique des langues étrangères et la culture ne peuvent suffire à faire ressortir des éléments culturels d'une langue donnée à un public autre, défini par son appartenance à un pays donné, donc à une culture précise. Nous avons choisi pour notre travail la réponse de la méthodologie interculturelle appliquée au champ franco-yéménite pour proposer une activité pédagogique à partir d'un choix des rubriques prises dans le quotidien de la sociologie urbaine. Ainsi, consciente de différents apports que suscitent la didactique des langues et des cultures, nous avons choisi pour notre travail de cumuler à l'outil de base de l'apprentissage de français langue étrangère, les documents visuels que nous avons réalisés sur le terrain,à partir d'une approche phénoménologique, sémiotique, autrement dit sociolinguistique, appliquée au terrain des deux villes choisies pour l'étude : Sana'a et Besançon.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"