Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
3169. Como canta el abad, responde el sacristan. Comme chante le curé, le magister répond.
3170. El que mucho abarja, Poco aprieta.
Qui trop embrasse, mal étreint.
3171. Cuando chupa el abeja, miel toma ;
Y cuando el arana, ponzona.
La nourriture de l'abeille se tourne en miel, Et celle de l'araignée, en poison.
3172. Puerta abierta, El santo tienta.
Porte sans serrure, Met la conscience du saint à l'aventure.
3173. En casa abierta, el justo peca.
Maison ouverte, rend voleur l'homme honnête.
3174. Buen abogado, mal vecino. Bon avocat, mauvais voisin.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"