"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Maurice Couturier est l'un des meilleurs connaisseurs français de l'oeuvre de Vladimir Nabokov. Il en a assuré, dans la Pléiade, l'édition. Il est aussi traducteur de quelques auteurs anglo-saxons réputés. Dans le texte qu'il donne à Orizons, il est question d'une eau dormante, inquiète, au milieu d'un bocage chargé d'histoire. Une mère aimante, paysanne cultivée et rêveuse, morte dans des circonstances mystérieuses pendant l'Occupation. Son fils, vieillard rongé par le cancer, mène l'enquête cinquante ans après et fait retour sur les lieux de son enfance, allégeant le poids de sa solitude en consignant par écrit pour sa petite-fille les grands moments de cette enquête dont elle ne prendra connaissance qu'après sa mort. De cette anamnèse, hantée par la littérature, émerge une Ophélie d'un autre âge.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !