"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le Traitement automatique des langues naturelles vise à développer des outils capables de traiter automatiquement les textes écrits ou oraux -correcteurs d'orthographe, de grammaire ou de style, systèmes de traduction automatique, systèmes de dialogue homme-machine, générateurs multilingues, etc.
L'importance de cette discipline n'est plus à souligner : nous vivons de plus en plus dans un espace interlinguistique où la langue est une barrière, que l'ordinateur essaie de lever. Le but de cet ouvrage est de donner une introduction générale à cette discipline : quelles sont les principales applications ? Quels sont les problèmes auxquels elles se heurtent ? Quelles sont les différentes connaissances qui doivent être communiquées à la machine et surtout comment les représenter ? Ce livre aborde tour à tour ces questions et s'adresse à des non-spécialistes, traducteurs, linguistes ou informaticiens, désireux de se former à ce domaine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !