"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Aux côtés de Pablo Neruda, Gabriela Mistral et Pablo de Rokha, Vicente Huidobro (1893-1948) est aujourd'hui considéré, à juste titre, comme l'une des grandes figures modernes de la littérature chilienne. C'est à l'âge de 23 ans qu'il quitte son pays natal pour l'Europe, et plus particulièrement Paris où il se lie d'amitié avec les avant-gardes : Max Jacob, Apollinaire, Cocteau, Juan Gris, Picasso, Delaunay. Son activité littéraire prend alors une tournure d'une intensité rare et demeure fidèle à son crédo stylistique : « Faire un poème comme la nature fait un arbre. » Bien qu'écrite pour l'essentiel en espagnol, son oeuvre ne manque pas, toutefois, de comprendre de nombreux textes écrits en français, comme Tour Eiffel et Tout à coup, réunis dans ce volume. De retour au Chili en 1933, Vicente Huidobro s'implique dans la vie politique sans cesser pour autant de poursuivre son oeuvre littéraire. C'est en 1948, à Carthagène, qu'il s'éteindra. Enterré, selon ses propres voeux, sur une colline face à la mer, sur sa tombe sont inscrites ces trois lignes : Ici gît le poète Vicente Huidobro Ouvrez la tombe Au fond de cette tombe on voit la mer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !