"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Je ne piétine pas la corolle de merveilles du mondeVoilà cent vingt ans naissait Lucian Blaga. Poète, dramaturge, philosophe. Avant tout poète, le plus grand poète roumain du XXe siècle, l'une des grandes voix européennes. Quelle plus belle célébration de cet anniversaire que la publication, pour la première fois en édition bilingue, des Poèmes de la lumière, écrit de jeunesse jubilatoire, passionné et expansif, mais bien mature ? Et pour les lecteurs francophones, quel plus beau cadeau que cette traduction assurée par le poète Jean Poncet, spécialiste de la poésie roumaine, qui reçut en 1997 le Prix Lucian Blaga ? Par sa compréhension de l'univers blagien et sa maîtrise des instruments poétiques appropriés, il éclaire ici un espace littéraire malheureusement encore trop méconnu et révèle toute la beauté et la vibrante humanité de la poésie de Lucian Blaga.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !