"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
« Peremherou - sortir à la lumière du jour » est le nom que les anciens Égyptiens utilisaient pour définir le texte funéraire que nous appelons aujourd'hui « Livre des Morts ». À travers une brève analyse nous en étudierons les origines, la structure et les contenus, cherchant à en comprendre le sens souvent obscur. Dans ce voyage virtuel, nous serons accompagnés d'un personnage appelé « Hor », dont le papyrus est conservé au Musée égyptologique de Turin depuis 1824. Le thème central sera la fameuse scène de la psychostasie ou de la « pesée du coeur » avec la confession négative du défunt (chapitre CXXV), peu connue mais étonnamment riche de références à la tradition judéo-chrétienne. La traduction intégrale du papyrus est suivie d'un dictionnaire des termes hiéroglyphiques, adressé à celui qui, par simple curiosité ou pour un approfondissement personnel, désire enrichir ses connaissances ou s'essayer à la traduction d'un texte en hiéroglyphes, écrit il y a plus de 2600 ans.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !