Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Les poètes de la période hellénistique et romaine nous ont livré des milliers de récits très brefs, sous la forme d'épigrammes : ces poèmes de quelques vers chacun sont destinés à frapper l'imagination avec une étonnante économie de moyens. Les premiers mots accrochent le lecteur ; le coeur du poème contient la trame ; enfin le dernier vers provoque une chute tantôt amusante, tantô t triste ou moqueuse. En puisant dans le vaste corpus des épigrammes grecques et latines, les traducteurs proposent ici une sélection de morceaux choisis. Cet ensemble d'une extraordinaire variété recèle notamment des descriptions, des invectives, des récits amoureux, ou encore des épitaphes funéraires. Chaque poème est un joyau en soi, tandis que l'assemblage des pièces en fait un e guirlande dans laquelle le lecteur reconnaîtra une Antiquité toujours vivante. La traduction de ces poèmes résulte du travailconjoint d'un groupe d'hellénistes et de latinistes suisses, sous la direction d'Antje Kolde, Damien Nelis et Paul Schubert (Université de Genève).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle