"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
« Dans le tourbillon bruyant de la jeunesse épanouieJe brûlais ma vie avec folie,Jour après jour, en courant vite aussi,Sans me reposer, sans me réveiller. »2021 est l'année de Nikolaï Goumilev, ou le centième anniversaire de sa mort.Le 26 août 1921, le poète russe Nikolaï Goumilev est assassiné dans des circonstances terribles. Au-delà de sa destinée tragique, ce poète universel est sans doute le plus grand poète de « l'Âge d'argent » de la poésie russe, cent ans après Alexandre Pouchkine et les grands classiques de « l'Âge d'or ».À travers cet ouvrage, l'auteur traduit non seulement cent-cinquante poèmes de Nikolaï Goumilev, mais aussi vingt poèmes inédits appartenant à d'autres poètes acméistes, tels que Sergueï Gorodetski, Anna Akhmatova, et Irina Odoevtseva, des poètes symbolistes tels que Valéri Brioussov et Innokenti Annenski, un poète imaginiste tel que Sergueï Essénine, et enfin un poète futuriste tel que Velimir Khlebnikov. Ils ont tous connu Nikolaï Goumilev et permettent, ainsi, de mieux sonder l'essence de son âme.Ali Jazairy est né en 1969. La recherche de la beauté est le fil d'or de ses différentes activités. Il parle six langues, dont le russe. En 2003, il découvre la poésie de Nikolaï Goumilev. Aujourd'hui, après avoir traduit plus d'une centaine de poèmes en langue française, il décide de les publier afin de les partager avec le plus grand nombre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !